Popular Alternatives to SDL TRADOS for Windows, Web, Mac, Linux, Software as a Service (SaaS) and more. Explore 25+ apps like SDL TRADOS, all suggested and ranked by the AlternativeTo user community.
Running SDL Trados Software on an Apple Macintosh (Mac)0000013555/9/2018 9:15 PM
- If you stored it in the standard download folder of the Mac because you downloaded it with Safari (in MacOS), then you simply need to either copy the file to a folder that you can see inside your VMWare.
- 1- Open SDL Trados Studio 2021 2- Go to the Add-Ins Tab and click on SDL AppStore. The SDL AppStore will display. 3- Click on SDL AppStore. You will see a list of all available apps. If you cannot find the WorldServer Component app right away, use the search field and type in WorldServer.
- SDL Trados Studio is an application built for the Microsoft Windows environment. SDL Studio cannot be installed directly to the Apple Mac operating system OSX. To work with SDL Studio on an Apple Mac, it is recommended that you use Boot Camp to install the application. Alternatively, virtual machine software can be used, such as Parallels or WMware.
When trying to run SDL Trados Studio in a virtual machine environment such as Parallels or VMware Fusion, one of the the following errors may occur:
To address this issue, disable the Shared Folders and Shared Profile features in your virtual machine software. This removes the folder connection between your Mac and Windows operating systems, and disallows document sharing between the two.
To do this in Parallels 5, follow these instructions:
This information was taken from the Parallels 5 User's Guide. If you are running an earlier version of Parallels or are using VMware Fusion please follow the user's guides supplied below by Parallels and VMware:
Using SDL applications on Apple Macintosh systems is not officially supported and we may not always be able to assist in configuring your Mac to make SDL software work. However, we will always try to help where we can and we will publish any relevant troubleshooting information in our knowledge base.
Sdl Trados On Mac Os
SDL Trados Software is officially supported on Windows operating systems only. Some users inquire about installing SDL Trados software on Mac OS X by running the Windows operating system in a virtual machine or on a separate hard drive partition using Apple's Bootcamp software.
Common virtual machine software packages for Mac OS X include the following:
There are a few things to be aware of when running SDL Trados in such virtual environments. SDL Trados software references specific files and folders that are placed in the Windows operating system. Some virtual machine installations of Windows (using Parallels or Fusion), establish a shared folder structure for Windows and Mac. This can put some required SDL Trados files into the Mac side of your system, instead of into the Windows side. This is the source of the error message found above.
SDL Trados software has not been developed to run on an Apple Macintosh environment and the software has never been tested on any Macintosh platform. However, there is a growing user community who successfully run SDL Trados in virtual Windows environments on Apple Macintosh systems. The Intel dual boot Mac generation allows users to run Mac and Windows Operating Systems from the same computer (using software such as Boot Camp which is shipped with the Leopard operating system: http://www.apple.com/support/bootcamp/), thereby having native Windows support and being able to run SDL Trados. This works without any issues.
The forum post at http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/137659-studio_2009_under_parallels.html shows you the best practices on how to install SDL Trados on Mac OS using a Virtual Machine. We thank the users fromwww.proz.com to allow us to refer to this forum post with their ideas and best practices to run SDL Trados on Mac OS using a Virtual Machine.
After seven years of resistance, I have finally given in and installed Windows on my Mac – just so I could run SDL Trados Studio 2011. Here’s how I did it.
This is going to sound obvious, but a lot of the software I had to install required a lot of space. I used OmniDiskSweeper to analyse my iMac’s hard drive, see which files were taking up the most space and delete, delete, delete.
Since Trados will only run on a Windows operating system, I had to either install Windows on my Mac directly or create a virtual PC and run Windows on that. Here are the options:
Sdl Trados On Mac Windows 10
Boot Camp (free) – this comes included in Apple’s OS X Leopard and Snow Leopard, so costs nothing. But Boot Camp won’t let you run Windows and OS X at the same time, meaning there’s no way to switch between them without rebooting. As a translator, this would have severely limited the research I could do and software I could use while working on a document, so I decided against it.
Parallels Desktop for Mac (US $79.99) and VMware Fusion (US $49.99) – both run Windows from a disk image created on your hard drive, while OS X continues to run simultaneously, making both operating systems and your nominated shared files and folders available at all times. As a casual user, Parallels and Fusion seemed fairly similar to me, and I chose Fusion based on a friend’s recommendation.
Fusion was a quick, straightforward installation, and I found it really easy to set up the virtual PC I wanted, despite having no previous knowledge of virtual machines.
After installing Fusion, the next step was to get hold of a Windows installation disc. Here in Canada, I went my local NCIX computer store and picked up a Windows 7 Home Premium DVD OEM for about CAD $110.
To install this, I opened Fusion, opted to create to a new virtual machine and inserted the DVD. I had to do this twice, because my iMac initially spat out the disc as if I were trying to poison it…
Once the disc was running, the Fusion wizard helped me set up the parameters for the operating system quickly. And then I waited.
As slick as ever, Windows hobbled along, eventually taking an hour to install.
Being Microsoft-made, the first thing Windows did after installation was tell me it is prone to viruses and that there were about 1000 security updates that I had to download and install.
So I waited some more, while Windows swept up after itself like a flustered housemaid.
After a restart, I tried to open the version of Internet Explorer that came pre-loaded in this version of Windows, in order to download and install SDL Trados.
But Windows declared it was out of date and insisted I download the latest version instead. So I waited some more.
After what felt like hours of waiting, and another restart, all appeared to be good to go though. IE opened without a problem and finally Windows was fully functioning within Fusion on my Mac.
SDL Trados Studio 2011 Freelance
Now we get to the point of it all. Trados. Normally priced at €845, I managed to get SDL Trados Studio 2011 Freelance for about €490 – I paid CAD $645 – on the ProZ.com Translator Group Buying page.
This does mean waiting for enough translators to commit to buying Trados as part of the group, but this only took about a day. After that, I just made payment as usual to receive a confirmation email containing the activation code and link to my available downloads.
Downloading SDL Trados Studio 2011 Freelance and SDL MultiTerm 2011 was a laborious process. The files are big and for some reason, the internet connection in my Windows virtual machine is slow.
In hindsight, I should have downloaded the installation files in OSX and saved them onto my desktop. I can access these files from within my virtual PC, so running the installation from files saved there wouldn’t have been a problem.
Other than that, installation was reasonably straightforward. The main thing to note is that when choosing language pairs, you have to make five selections, regardless of what you work with normally. I’m not sure why this is!
After all that, was it worth it? Absolutely yes. Using Trados has helped me do more work, more consistently and Fusion is running Windows well in tandem with OSX. But the setup does have some minor niggles:
- Slow WiFi internet connection on my virtual PC
- Windows/Trados take a long time to load
- Windows/Trados launch temporarily throttles OSX programmes
- Delayed sound on virtual PC
- Caps lock sometimes out of sync switching between operating systems
That said, overall Trados is so far proving a help rather than a hindrance.
If you have any ideas for fixes, questions about installation or just want to grumble about translation technology, please leave a comment below!